Sonntag, 14. Mai 2023

๑๗๙. ลูกหลานดุจมือเท้า

๑๗๙. ลูกหลานดุจมือเท้า


ปุตฺตํ วา ภาตรํ ทุฎฺฐํ, อนุสาเสยฺย โน ชเห;

กึนุ เฉชฺชํ หตฺถปาทํ, ลิตฺตอสุจินา สิยา.


ลูกหลานและพี่น้องที่เกเรไม่เอาถ่าน

ควรอบรมสั่งสอน, ไม่ควรปล่อยไปตามกรรม,

มือและเท้าที่แปดเปื้อนของไม่สะอาด

จำเป็นถึงต้องตัดทิ้งเลยเชียวหรือ!


(ธรรมนีติ ปุตตกถา ๑๗๙, มหารหนีติ ๑๐๑, กวิทัปปณนีติ ๒๘๕)


--

Samstag, 13. Mai 2023

๑๗๘. ฝึกได้จึงน่ารัก

๑๗๘. ฝึกได้จึงน่ารัก


โอวาเทยฺยานุสาเสยฺย, อสปฺปายา นิวารเย;

ทนฺโต หิ โย ปิโย โหติ, อทนฺโต โหติ อปฺปิโย.


พ่อแม่พึงแนะนำ พึงพร่ำสอน

พึงห้ามบุตรจากสิ่งไม่เหมาะสม

จริงอยู่ คนที่ได้ฝึกแล้ว จึงเป็นคนน่ารัก

คนที่ยังไม่ได้ฝึก ย่อมไม่น่ารักเลย.


(ธรรมนีติ ปุตตกถา ๑๗๘, ขุ. . ๒๕/๑๖ ปัณฑิตวรรค)


--

Freitag, 12. Mai 2023

๑๗๗. ไม้อ่อนดัดง่าย

๑๗๗. ไม้อ่อนดัดง่าย


อทมฺเม พหโว โทเส, ทมฺเม ตุ พหโว คุเณ;

ตสฺมา ปุตฺตญฺจ สิสฺสญฺจ, ทมฺมกาเลว ทมฺมเย.


เพราะไม่ฝึกหัด ย่อมมีโทษมาก

แต่ที่ฝึกหัดได้แล้ว ย่อมมีคุณมาก

เหตุนั้น พ่อแม่ครูอาจารย์

ควรฝึกหัดลูกตัวและลูกศิษย์

ในกาลที่ควรฝึกนั่นเทียว.


(ธรรมนีติ ปุตตกถา ๑๗๗)


--

Donnerstag, 11. Mai 2023

๑๗๖. คนเราไม่เหมือนกัน

๑๗๖. คนเราไม่เหมือนกัน


เอกูทรสมุปฺปนฺนา, ภวนฺติ สมสฺสมา;

นานาวณฺณา นานาจรา, ยถา พทรกณฺฑกา.


ลูก ถึงเกิดจากท้องเดียวกัน 

ย่อมเสมอเหมือนกัน หามิได้

ผิวพรรณก็ต่าง กัน ความประพฤติก็ต่างกัน

เหมือนหนามของต้นพุทรา ฉะนั้น.


(ธรรมนีติ ปุตตกถา ๑๗๖)


--

Mittwoch, 10. Mai 2023

๑๗๕. บุตร ๓ จำพวก

๑๗๕. บุตร จำพวก


อติชาตมนุชาตํ, ปุตฺตมิจฺฉนฺติ ปณฺฑิตา;

อวชาตํ อิจฺฉนฺติ, โย โหติ กุลฉินฺนโก.


พ่อแม่ผู้มีปัญญา ย่อมปรารถนา

ลูกที่ดีกว่าตน ลูกที่เสมอกับตน 

ย่อมไม่ปรารถนาลูกที่เลวกว่าตน 

ซึ่งเป็นผู้ทำลายวงศ์ตระกูล.


(ธรรมนีติ ปุตตกถา ๕๑, ๑๗๕, มหารหนีติ ๑๐๓, กวิทัปปณนีติ ๒๘๑ ขุ. อิติ. ๒๕/๒๕๒)


--

Dienstag, 9. Mai 2023

๑๗๔. ความหวังพ่อแม่ ๒

๑๗๔. ความหวังพ่อแม่


กุลวํโส จิรํ ติฏฺเฐ, ทายชฺชํ ปติปชฺชติ;

อถวาปน เปตานํ, ทกฺขิณานุปทสฺสติ.


วงศ์สกุลจักดำรงอยู่ได้นาน

บุตรจักปกครองทรัพย์มรดก

และเมื่อเราตายไปแล้ว บุตร

จักบำเพ็ญทักษิณาทานให้ .


(ธรรมนีติ ปุตตกถา ๑๗๔, มหารหนีติ ๑๐๔-, กวิทัปปณนีติ ๒๘๒-,  องฺ. ปญฺจก. ๒๒/๓๙)


--

Montag, 8. Mai 2023

๑๗๓. ความหวังพ่อแม่ ๑

๑๔. ปุตตกถา - แถลงบุตร


๑๗๓. ความหวังพ่อแม่


ปญฺจ ฐานานิ สมฺปสฺสํ, ปุตฺตมิจฺฉนฺติ ปณฺฑิตา;

ภโต วา โน ภริสฺสติ, กิจฺจํ วา โน กริสฺสติ.


พ่อแม่ผู้มีปัญญา เล็งเห็นฐานะ 

ประการ จึงปรารถนาบุตร 

ด้วยหวังว่า บุตรที่เราเลี้ยงมาแล้ว 

จักเลี้ยงตอบเรา , จักทำกิจแทนเรา .


(ธรรมนีติ ปุตตกถา ๑๗๓, มหารหนีติ ๑๐๔-, กวิทัปปณนีติ ๒๘๒-,  องฺ. ปญฺจก. ๒๒/๓๙)


--