Donnerstag, 2. Juli 2020

๓๔. พึงเอาความอ่อนสยบความแข็ง


๓๔. พึงเอาความอ่อนสยบความแข็ง

มุทุนาว ริปุํ เชติ, มุทุนา เชติ ทารุณํ;
โน สิทฺธํ มุทุ กิญฺจิ, ตโต มุทุนา ชเย

ด้วยความอ่อนโยนย่อมชนะข้าศึก,
ด้วยความอ่อนโยนย่อมชนะะความทารุณ,
ด้วยความอ่อนโยนไม่สิ่งใดที่ไม่สำเร็จ,
ฉะนั้น พึงเอาชนะด้วยความอ่อนโยนเถิด.“

(กวิทัปปณนีติ หมวดบัณฑิต ๓๔ มหารหนีติ , ธัมมนีติ ๖๗)

..


ศัพท์น่ารู้ :

มุทุนาว ตัดบทเป็น มุทุนา+เอว (ความอ่อนโยนนั่นเทียว, ความอ่อนนุ่มเท่านั้น) 
ริปุํ (ข้าศึก, ศัตรู, ริปู) ริปุ+อํ
เชติ (ย่อมชนะ) √ชิ++ติ ภูวาทิ. กัตตุ. วัตตมานาวิภัตติ
มุทุนา (ความนุ่มนวล, อ่อนโยน, สุภาพ) มุทุ+นา
ทารุณํ (ทารุณ, ดุร้าย, หยาบคาย) ทารุณ+อํ
โน (ไม่, หามิได้) นิบาตบอกปฏิเสธ  
สิทฺธํ (สำเร็จแล้ว) สิทฺธ+สิ กิตก์   บาทคาถานี้ มหาหรนีติ เป็น โนสิทฺธํ มุทุนา กิญฺจิ. ส่วนในธัมมนีติ เป็น นาสิทฺธิ มุทุนา กิญฺจิ. 
กิญฺจิ (บางอย่าง), กึ ศัพท์ที่มี จิ อยู่ท้าย มีอรรถว่าอปฺป = น้อย”, ถ้า อยู่หน้า มี จิ อยู่ท้าย มีอรรถว่าสกล = ทั้งหมด”, ถ้า กึ ศัพท์ล้วน มีใช้ในอรรถปุจฉา =  การถาม”. 
ตโต  (ก็แต่นั้น, เพราะฉะนั้น) นิบาต ในมหารหนีติ เป็น ยตฺวโต  มุทุนา ชเย. ส่วนในธัมมนีติเป็น ยโตโต มุทุนา ชเย. ตัดบทเป็น ยโต+อโต (แต่ใด แต่นั่น = ตามสมควร?)  +โต = ยโต (แต่ใด), เอต+โต = อโต (แต่นั่น) แปลง เอต เป็น ได้บ้าง ด้วยสูตรว่า สพฺพสฺเสตสฺสากาโร วา. (รู ๒๕๓)
ชเย (พึงชนะ)  ชิ++เอยฺย ภูวาทิ. กัตตุ. สัตตมีวิภัตติ.

..

Keine Kommentare: