Dienstag, 21. Juli 2020

๕๓. ผู้ที่มหาชนพึงอาศัยได้


๕๓. ผู้ที่มหาชนพึงอาศัยได้

อตฺตาว ยทิ วินีโต, นิชสฺสิตา มหาชนา;
วินีตํ ยนฺติ สพฺเพปิ, โก ตํ นาเสยฺย ปณฺฑิโตฯ

ผิว่าตนเองแลได้รับการฝึกหัดดีแล้วไซร์
มหาชนผู้เนื่องด้วยกายของตนแม้ทั้งปวง
ย่อมถึงบุคคลผู้ฝึกตนเองได้แล้วนั้น
นักปราชญคนไหนพึงทำลายเขาได้!“

(กวิทัปปณนีติ หมวดบัณฑิต ๕๓)

..


ศัพท์น่ารู้ :

อตฺตาว (ตนนั่นเทียว, ตนเองเท่านั้น) อตฺตา+เอว
ยทิ (ผิว่า, หากว่า) นิบาต
วินีโต (ถูกแนะนำ, ถูกฝึกฝนแล้ว) วิ+√นี+ > วินีต+สิ
นิชสฺสิตา (ผู้เนื่องด้วยตนเอง) นิช+สิต > นิชสฺสิต+โย ศัพท์ที่หมายถึงตัวของตนมี  ศัพท์ คือ นิช, สก, อตฺตนิย. (อภิธาน. ๗๓๖), ศัพท์ที่แปลว่าผูก, มัด, เกี่ยวเนื่องมี ศัพท์ คือ สนฺทานิต, สิต, พทฺธ, กิลีต, สํยต. (อภิธาน. ๗๔๗).
มหาชนา (คนส่วนใหญ่, คนจำนวนมาก, มหาชน .) มหนฺต (มหา)+ชน > มหาชน+โย
วินีตํ  (ซึ่งผู้ฝึกตนได้แล้ว, ผู้ได้รับการแนะนำแล้ว) วินีต+อํ
ยนฺติ (ย่อมถึง, บรรลุ, อาศัย) √ยา++อนฺติ ภูวาทิ. กัตตุ.
สพฺเพปิ (แม้ทั้งปวง, แม้ทั้งหมด) สพฺเพ+อปิ
โก (ใคร, คนไหน) กึ > +สิ สัพพนาม
ตํ (นั้น..ผู้นั้น) +อํ สัพพนาม
นาเสยฺย (ให้ฉิบหาย, ให้เสียหาย) √นส+เณ+เอยฺย ทิวาทิ. เหตุกัตตุ.
ปณฺฑิโต (บัณฑิต, ผู้มีปัญญา, นักปราชญ์) ปณฺฑิต+สิ

..

Keine Kommentare: