๘๙. รักใดเล่าจะเท่ารักตนเอง
นตฺถิ วิชฺชาสมํ มิตฺตํ, น จ พฺยาธิสโม ริปุ;
น จ อตฺตสมํ เปมํ, น จ กมฺมสมํ พลํ ฯ
“มิตร ที่เสมอด้วยวิชาความรู้ไม่มี,
ศัตรู ที่เสมอด้วยความเจ็บไข้ ไม่มี;
ความรัก ที่เสมอด้วยรักตนเอง ไม่มี,
กำลัง ที่จะเสมอด้วยกำลังแห่งกรรม ไม่มี.“
(กวิทัปปณนีติ หมวดบัณฑิต ๘๙ โลกนีติ ๒๓ มหารหนีติ ๒๔๙ ธัมมนีติ ๓๗๑)
..
ศัพท์น่ารู้ :
นตฺถิ ตัดบทเป็น น+อตฺถิ (ย่อมไม่มี, ย่อมมีหามิได้) คำว่า “อตฺถิ” เป็นอาขยาตบทก็ได้, เป็นนิบาตก็ได้.
วิชฺชาสมํ (เสมอด้วยวิชา, -ความรู้) วิชฺชา+สม > วิชฺชาสม+สิ
มิตฺตํ (มิตร, เพื่อน) มิตฺต+สิ, ในมหารหนีติ และธัมมนีติ เป็น วิตฺตํ (ทรัพย์).
น (ไม่, หามิได้) นิบาติบอกปฏิเสธ
จ (ด้วย, และ) นิบาตใช้ในอรรถสมุจจยัตถะ (รวบรวม)
พฺยาธิสโม (เสมอด้วยความเจ็บไข้, ป่วย, พยาธิ) พฺยาธิ+สม > พฺยาธิสม+สิ
ริปุ (ข้าศึก, ศัตรู) ริปุ+สิ ป.
อตฺตสมํ (เสมอด้วยตน) อตฺต+สม > อตฺตสม+สิ
เปมํ (ความรัก, ความปลื้มใจ) เปม+สิ นป.
กมฺมสมํ (เสมอด้วยกรรม) กมฺม+สม > กมฺมสม+สิ
พลํ (กำลัง, พลัง) พล+สิ นป.
..
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen