Samstag, 5. September 2020

๙๘. เหมือนคนใบ้เห็นฝัน


๙๘. เหมือนคนใบ้เห็นฝัน

โย สิสฺโส สิปฺปโลเภน, พหุํ คณฺหาติ ตํ สิปฺปํ;
มูโคว สุปินํ ปสฺสํ, กเถตุมฺปิ อุสฺสเห

ศิษย์คนใดย่อมเรียนศิลปะทีละมาก ,
เพราะความโลภในความวิชาความรู้;
ศิษย์คนนั้น ย่อมไม่อาจบอกสิ่งที่ตนเรียนได้,
เหมือนคนใบ้ ที่เห็นความฝัน ฉะนั้น.“

(กวิทัปปณนีติ หมวดบัณฑิต ๙๘ โลกนีติ ๓๘, ธัมมนีติ ๒๗)

..


ศัพท์น่ารู้ :

โย (ใด) สิสฺโส (ศิษย์, นักศึกษา) 
สิปฺปโลเภน (ด้วยความโลภในศิลปะ, -วิชา) สิปฺป+โลภ > สิปฺปโลภ+นา, วิ. สิปเปสุ โลโภ สิปฺปโลโภ (ความโลภในวิชา ชื่อว่า สิปฺปโลภ) สัตตมีตัปปุริสสมาส.
พหุํ (มาก, มากมาย, เยอะแยะ, หลากหลาย, ) พหุ+อํ 
คณฺหาติ (ถือเอา, จับ, ยึด, เรียน) √คห+ณฺหา+ติ, คหาทิ. กัตตุ. ลง ณฺหา ปัจจัย ด้วยสูตรว่า คหาทิโต ปฺปณฺหา. (รู ๕๑๗), ในเพราะ ณฺหา ปัจจัย ให้ลบ แห่ง คหธาตุ ด้วยสูตรว่า หโลโป ณฺหามฺหิ. (๕๑๘) สำเร็จรูปเป็น คณฺหาติ, หรือ คณฺหติ ก็ได้ ในเพราะทำเป็นรัสสะ
ตํ (นั้น) +อํ, สิปฺปํ (ซึ่งศิลปะ, -ความรู้, วิชา) สิปฺป+อํ
มูโคว ตัดบทเป็น มูโค+อิว (คนใบ้+ดุจ, เหมือนคนใบ้) 
สุปินํ (ความฝัน) สุปิน+อํ 
ปสฺสํ (เห็นอยู่) √ทิส++อนฺต > ปสฺสนฺต+อํ, ปุพฺพกาลกิริยาใน อุสฺสาเห
กเถตุมฺปิ ตัดบทเป็น กเถตุํ+อปิ (เพื่ออันกล่าว+แม้,  แม้เพื่ออันกล่าว), √กถ+เณ+ตุํ > กเถตุํ+สิ ลบ สิ วิภัตติ., 
(ไม่, หามิได้) นิบาตบอกปฏิเสธ 
อุสฺสเห (พึงอุตส่าห์, -สามารถ) อุ+√สห++เอยฺย ภูวาทิ.​ กัตตุ.


ส่วนในธัมมนีติ (คาถา ๒๗) มีข้อความที่แตกต่างจากคัมภีร์โลกนีติและกวิทัปปณนีติ ในบาทคาถาที่ และ ดังนี้

โย สิสฺโส สิปฺปโลเภน, พหุํ พหุํว คณฺหาติ;
มูโคว สุปินํ ปสฺสํ, สกฺกา กถิตุํ ปรํฯ

นักศึกษาใดเรียนวิชาทีละมากๆ, 
เพราะความโลภในความรู้;
เขาจะไม่สามารถบอกสิ่งที่เรียนกะคนอื่นได้, 
เปรียบเหมือนคนใบ้ที่เห็นความฝัน ฉะนั้น.“

..

Keine Kommentare: