Dienstag, 15. September 2020

๑๐๘. ผู้สมควรได้ยศ

๑๐๘. ผู้สมควรได้ยศ


ปณฺฑิโต สีลสมฺปนฺโน, สณฺโห ปฏิภานวา;

นิวาตวุตฺติ อถทฺโธ, ตาทิโส ลภเต ยสํ


คนมีปัญญาถึงพร้อมด้วยศีล, 

เป็นคนละเอียดและมีไหวพริบ; 

มีความประพฤติเจียมตนไม่กระด้าง, 

บุคคลผู้เช่นนั้นย่อมได้ยศ.“


(กวิทัปปณนีติ หมวดบัณฑิต ๑๐๘, นรทักขทีปนี ๑๗๓, ที. ปา. ๑๑/๒๐๕)


..


ศัพท์น่ารู้ :


ปณฺฑิโต (บัณฑิต) ปณฺฑิต+สิ แปลง สิ หลัง อการันต์ในปุงลิงค์เป็น โอ ด้วยสูตรว่า โส. (รู ๖๖)

สีลสมฺปนฺโน (ผู้ถึงพร้อมด้วยศีล) สีล+สมฺปนฺน > สีลสมฺปนฺน+สิ

สณฺโห (เกลี้งเกลา, อ่อนนุ่ม, สุภาพ, ละเอียด) สณฺห+สิ

(ด้วย, และ) เป็นนิบาตใช้ในอรรถรวบรวมเป็นต้น 

ปฏิภานวา (มีไวพริบ, ปฏิภาณ) ปฏิภานวนฺตุ+สิ แปลง นฺตุ กับ สิ เป็น อา ด้วยสูตรว่า อา สิมฺหิ. (รู ๙๘) 

นิวาตวุตฺติ (ประพฤติถ่อมตัว, -เจียมตน) นิวาต (ไม่มีลม) + วุตฺติ (ความประพฤติ) > นิวาตวุตฺติ+สิ ลบ สิ วิภัตติ ด้วสูตรว่า เสสโต โลปํ คสิปิ. (รู ๗๔)

อถทฺโธ (แข็ง, กระด้าง, ทื่อ, ช้า, มั่นคง) อถทฺธ+สิ

ตาทิโส (ผู้เช่นนั้น) ตาทิส+สิ, วิ. ตมิว นํ ปสฺสติ, โส วิย ทิสฺสตีติ วา ตาทิโส  เขาย่อมเห็นชนนั้นรวาวกะว่าบุคคลนั้น, หรือ เขาย่อมปรากฏเพียงดังบุคคลนั้น เหตุนั้น บุคคลนั้น ชื่อว่า ตาทิโส (ผู้เช่นนั้น) +ทิส+กฺวิ+สิ, ลง กฺวิ, ลบ กฺวิ ปัจจัยด้วยสูตรว่า กฺวิ ., กฺวิโลโป . (รู ๕๘๔, ๕๘๕) ทีฆะสระที่สุดของสัพพนาม ด้วยสูตรว่า อิยตมกิเอสานมนฺตสฺสโร ทีฆํ กฺวจิ ทิสสฺส คุณํ โท รํ สกฺขี . (รู ๕๘๘) แปลง สิ เป็น โอ สำเร็จรูป ตาทิโส (ผู้เช่นนั้น)

ลภเต (ย่อมได้) ลภ++เต ภูวาทิ. กัตตุ.

ยสํ (ซึ่งยศ, ชื่อเสียง, ตำแหน่ง) ยส+อํ

 

Keine Kommentare: