Samstag, 10. Oktober 2020

๑๓๒. สิ่งที่ผู้ฉลาดไม่ควรดูหมิ่น


๑๓๒. สิ่งที่ผู้ฉลาดไม่ควรดูหมิ่น


ภุชงฺคมํ ปาวกญฺจ, ขตฺติยญฺจ ยสสฺสินํ;

ภิกฺขุญฺจ สีลสมฺปนฺนํ, สมฺมเทว สมาจเรฯ


บัณฑิตพึงประพฤติโดยชอบนั่นเทียว,

ต่องู, ต่อไฟ, ต่อกษัตริย์ผู้ทรงยศ,

และต่อภิกษุ ผู้ถึงพร้อมด้วยศีล.“


(กวิทัปปณนีติ หมวดบัณฑิต ๑๓๒, สํ. . ๑๕/๓๒๖ ทหรสูตร)


..


ศัพท์น่ารู้ :


ภุชงฺคมํ (งู, นาค, ผู้ไปด้วยขนด) ภุชงฺคม+อํ, วิ. ภุเชน คจฺฉตีติ ภุชงฺโค (สัตว์ที่ไปด้วยขนด ชื่อว่า ภุชงฺโค) ทุติยากิตันตตัปปุริสสมาส

ปาวกญฺจ = ปาวกํ+ (ไฟ+ด้วย) ปาวก+อํ, วิ. ปุนาตีติ ปาวโก (ผู้ชำระ ชื่อว่า ปาวโก) ปาวโก = ปุ-ปวเน+ณฺวุ+สิ, แปลง ณฺวุ เป็น อก ด้วยสูตรว่า อนกา ยุณฺวูนํ. (รู ๕๗๐)

 ขตฺติยญฺจ = ขตฺติยํ+ (กษัตริย์+ด้วย) ขตฺติย+อํ 

ยสสฺสินํ (ผู้มียศ) ยสสฺสี+อํ, ทำรัสสะ ด้วยสูตรว่า อโฆ รสฺสเมกวจนโยสฺวปิ . (รู ๑๔๔) = ยสสฺสิ+อํ, แปลง อํ วิภัตติเป็น นํ ได้บ้าง ด้วยสูตรว่า นํ ฌโต กตรสฺสา. (รู ๑๕๓) = ยสสฺสิ+นํ, รวมสำเร็จเป็น ยสสฺสินํ, เป็นวิเสสนะใน ขตฺติยํ

ภิกฺขุญฺจ = ภิกฺขุํ+ (ภิกษุ+ด้วย) ภิกฺขุ+อํ 

สีลสมฺปนฺนํ (ผู้ถึงพร้อมด้วยศีล) สีล+สมฺปนฺน > สีลสมฺปนฺน+อํ, วิ. สีเลน สมฺปนฺโน สีลสมฺปนฺโน, ภิกฺขุ. (ภิกษุผู้ถึงพร้อมด้วยศีล ชื่อว่า สีลสมฺปนฺโน) ตติยาตัปปุริสสมาส

สมฺมเทว = สมฺมา+เอว (โดยชอบ+นั่นเทียว) เป็นนิบาตบท

สมาจเร (ประพฤติด้วยดี) สํ+อา+√จร++เอยฺย ภูวาทิ. กัตตุ.


บางตอนจากพระสูตร


พระเจ้าปเสนทิโกศลทูลถามความสงสัยว่า ทำไม่พระพุทธเจ้า แม้ยังเป็นหนุ่มอยู่ ย่อมปฏิญาณพระองค์ว่าเป็นผู้ตรัสรู้อนุตตรสัมมาสัมโพธิญาณ .


พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ดูกรมหาบพิตร ของ อย่างเหล่านี้ ไม่ควรดู ถูกดูหมิ่นว่าเล็กน้อย, อย่าง เป็นไฉนของ อย่าง คือ

. กษัตริย์ไม่ควรดูถูกดูกหมิ่นว่ายังทรงพระเยาว์

. งู ไม่ควรดูถูกดูหมิ่นว่าตัวเล็ก 

.ไฟไม่ควรดูถูกดูหมิ่นว่าเล็กน้อย 

. ภิกษุ ไม่ควรดูถูกดูหมิ่นว่ายังหนุ่ม 

ดูกรมหาบพิตร ของ อย่างเหล่านี้ ไมควรดูถูกดูหมิ่นว่าเล็กน้อย

(สํ. . ๑๕/๓๒๕ ทหรสูตร)


..


 

Keine Kommentare: