๑๖๓.๑ ระวังอย่าให้เป็นพิษ
อนภฺยาเส วิสํ วิชฺชา, อชิณฺเณ โภชนํ วิสํ;
วิสํ สภา ทลิทฺทสฺส, วุทฺธสฺส ตรุณี วิสํฯ
„ในความรู้ไม่คล่องแคล่ว ชื่อว่าเป็นพิษ,
ในอาหารกินแล้วไม่ย่อย ชือว่าเป็นพิษ
การประชุมกัน เป็นพิษ สำหรับคนจน
หญิงสาวรุ่น เป็นพิษ แก่คนเฒ่าชรา.“
(กวิทัปปณนีติ หมวดบัณฑิต ๑๖๓.๑ จาณักยนีติ ๙๘)
..
ศัพท์น่ารู้ :
อนภฺยาเส (ในที่ไม่ใกล้, ในเพราะความไม่ชำนาญ, ไม่ทำให้คล่องแคล่ว) น+อภฺยาส > อนภฺยาส+สฺมึ
วิสํ (พิษ, เป็นพิษ, เป็นโทษ) วิส+สิ นป.
วิชฺชา (วิชา, ความรู้) วิชฺชา+สิ อิต.
อชิณฺเณ (ในเพราะแก่แก่, ไม่ย่อยสลาย) น+ชิณฺณ > อชิณฺณ+สฺมึ
โภชนํ (อาหาร, ข้าว, ของรับประทาน) โภชน+สิ
สภา (สภา, ที่ประชุม, ห้องสนทนา) สภา+สิ
ทลิทฺทสฺส (ของคนจน, คนไร้ทรัพย์) ทลิทฺท+ส
วุทฺธสฺส (ของคนแก่, ผู้เฒ่า) วุทฺธ+ส
ตรุณี (หญิงสาว, หญิ่งรุ่น) ตรุณี+สิ
..
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen