Donnerstag, 28. Januar 2021

๒๓๗. มิตรจริง เพื่อนแท้

๒๓๗. มิตรจริง เพื่อนแท้


อุสฺสเว พฺยสเน เจว, ทุพฺภิกฺเข สตฺตุวิคฺคเห;

ราชทฺวาเร สุสาเน , โย ติฏฺฐติ โส พนฺธวาฯ


"ผู้ใดอยู่เคียงข้างในยามรื่นเริง ในยามโชคร้าย,

ในยามข้าวยากหมากแพง ในยามถูกศัตรูข่มแหงรังแก;

ในยามขึ้นโรงขึ้นศาล และในเวลาถูกหามไปยังป่าช้า,

ผู้นั้น ชื่อว่าเป็นพวกพ้อง พี่น้องที่แท้่จริง.“


(กวิทปฺปณนีติ ๒๓๗, โลกนีติ ๙๒, มหารหนีติ ๑๔๓, ธมฺมนีติ ๙๘, จาณกฺยนีติ ๑๗)


ศัพท์น่ารู้ :


อุสฺสเว: (ในงานฉลอง, มหรสพ, งานเลี้ยง, งานรื่นเริง) อุสฺสว+สฺมึ 

พฺยสเน: (ในเวลาฉิบหาย, วอดวาย, โชคร้าย) พฺยสน+สฺมึ 

เจว: (ด้วยนั้นเทียว) +เอว สมูหนิบาต


ทุพฺภิกฺเข: (ในเวลาทุพภิกขา, อาหารขาดแคลน, เวลาข้าวยากหมากแพง,) พุพฺภิกฺข+สฺมึ 

สตฺตุวิคฺคเห: (ในเพราะการข่มของศัตรู, ถูกศัตรูข่มแหงรังแก) สตฺตุวิคฺคห+สฺมึ


ราชทฺวาเร: (ในที่ใกล้ประตูของพระราชา, เวลาขึ้นโรงขึ้นศาล) ราชทฺวาร+สฺมึ 

สุสาเน: (ในเวลาไปสู่สุสาน, ที่ป่าช้า, เวลาสิ้นชีวิต, เวลาคอขาดบาดตาย) สุสาน+สฺมึ 

: (ด้วย, และ) นิบาตบท


โย: (ผู้ใด) +สิ สัพพนาม 

ติฏฺฐติ: (ยืน, ตั้ง, ดำรง, ยืนหยัด, เคียงข้าง, เคียงบ่าเคียงไหล่) ฐา++ติ แปลง ฐา ธาตุเป็น ติฏฺฐ ได้บ้าง ด้วยสูตรว่า ฐา ติฏฺโฐ. (รู ๔๙๒)

โส: (ผู้นั้น) +สิ สัพพนาม 

พนฺธวา: (พวกพ้อง, ญาติ, พึีน้อง) พนฺธว+สิ หรือ พนฺธว+โย ?, ในมหารหนีติและจาณักยนีติ เป็น พนฺธโว 

..


ต่อไปนี้ เรามาดูคาถาเดียวกันนี้ จากนีติอื่นๆ เพื่ิอความเป็นฉลาดในศัพท์อักษรยิ่งๆ ขึ้นไป ดังต่อไปนี้


ในโลกนีติ (โลกนีติ ๙๒) มีข้อความแตกต่างกัน ดังนี้


โรคาตุเร ทุพฺภิกฺเข,

พฺยสเน สตฺตุวิคฺคเห;

ราชทฺวาเร สุสาเน ,

เย ติฏฺฐนฺติ สุมิตฺตกาฯ


ในมหารหนีติ (มหารหนีติ ๑๔๓) มีข้อความคล้ายกัน ดังนี้


อาตุเร พฺยสเนปตฺเต,

ทุพฺภิกฺเข สตฺตุวิคฺคเห;

ราชทฺวาเร สุสาเน ,

โย ติฏฺฐติ พนฺธโวฯ


ในธัมมนีติ (ธมฺมนีติ ๙๘) มีข้อความที่ค่อนข้างต่างจากคัมภีร์อื่น ดังนี้


อาตุเร พฺยสเน สเจ, 

ทุพฺภิกฺเข ปรวิคฺคเห;

ราชทฺวาเร สุสาเน , 

สงฺเขปํ มิตฺตลกฺขิณํฯ


ส่วนในจาณักยนีติ (จาณกฺยนีติ ๑๗) เหมือนกับกวิทัปปณนีติเกือบทุกอักษร ดังนี้


อุสฺสเว พฺยสเน เจว,

ทุพฺภิกฺเข สตฺตุวิคฺคเห;

ราชทฺวาเร สุสาเน ,

โย ติฏฺฐติ พนฺธโวฯ


..


 

Keine Kommentare: