๒๑๔. ราตรีนาน สงสารยาว
ทีฆา ชาครโต รตฺติ, ทีฆํ สนฺตสฺส โยชนํ;
ทีโฆ พาลานสํสาโร, สทฺธมฺมํ อวิชานตํฯ
“ราตรีเป็นคืนที่ยาวนานสำหรับคนนอนไม่หลับ,
โยชน์เป็นทางที่ยาวไกลสำหรับคนเมื่อยล้า,
สงสารเป็นวัฏฏจักรที่ยาวนานสำหรับ-
พวกคนพาลทั้งหลายผู้ไม่รู้แจ้งพระสัทธรรม.“
(กวิทัปปณนีติ หมวดคนพาล ๒๑๔ โลกนีติ ๗๔ ขุ.ธ. ๒๕/๑๔)
..
ศัพท์น่ารู้ :
ทีฆา: (ยาว, นาน, ไกล) ทีฆา+สิ
ชาครโต: (ผู้ตื่นอยู่, คนนอนไม่หลับ) ชาครนฺต+ส, ชาครนฺต แปลง นฺต เป็น นฺตุ ด้วยสูตรว่า เสเสสุ นฺตุว. (รู ๑๐๘) = ชาครนฺตุ, แปลง นฺตุ กับ ส วิภัตติ เป็น โต ได้บ้าง ด้วยสูตรว่า โตติตา สสฺมึนาสุ. (รู ๑๐๒) = ชาคร+โต รวมสำเร็จรูปเป็น ชาครโต
แจกปทมาลาเหมือน คจฺฉนฺต ศัพท์
รตฺติ: (ราตรี, ค่ำคืน) รตฺติ+สิ
ทีฆํ: (ยาว, นาน, ไกล) ทีฆ+สิ
สนฺตสฺส: (ผู้เมื่อยล้า, เหน็ดเหนื่อย, อ่อนล้า) สนฺต+ส
โยชนํ: (โยชน์, ถนน, ระยะทาง) โยชน+สิ
ทีโฆ (ยาว, นาน, ไกล) ทีฆ+สิ
พาลาน สํสาโร เป็นบทสนธิ มาจาก พาลานํ + สํสาโร ในเพราะพยัญชนะให้ลบนิคคหิตได้บ้าง ด้วยสูตรว่า พฺยญฺชเน จ. (รู ๕๔), พาลานํ (แก่คนพาล ท.) พาล+นํ, สํสาโร (การเวียน, สังสาร, สังสารวัฏ) สํสาร+สิ, ศัพท์อื่นทีคล้ายกัน เช่น เอตํ พุทฺธาน สาสนํ (โอวาทปาติโมกข์), อริยสจฺจาน ทสฺสนํ (มงคลสูตร) เป็นต้น
สทฺธมฺมํ (ซึ่งธรรมอันประเสริฐ, พระสัทธรรม) สทฺธมฺม+อํ
อวิชานตํ (ผู้ไม่รู้แจ้งอยู่ ท.) น+วิชานนฺต > อวิชานนฺต+นํ แปลง นตฺ เป็น นฺตุ ด้วยสูตรว่า เสเสสุ นฺตุว. (รู ๑๐๘) = อวิชานนฺตุ+นํ, แปลง นฺตุกับวิภัตติเป็น ตํ ได้บ้าง ด้วยสูตรว่า นัมฺหิ ตํ วา. = อวิชาน+ตํ รวมสำเร็จรูปเป็น อวิชานตํ
..
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen