๒๒๙. คนพาลย่อมติดขัด
อพทฺธา ตตฺถ พชฺฌนฺติ, ยตฺถ พาลา ปภาสเร;
พทฺธาปิ ตตฺถ มุจฺจนฺติ, ยตฺถ ธีรา ปภาสเรฯ
"พวกคนพาลสนทนากัน ณ ที่ใด,
ณ ที่นั้น คนไม่ติดขัด ก็พลอยดิดขัด;
ส่วนนักปราชญ์ สนทนากัน ณ ที่ใด,
ณ ที่นั้น คนที่แม้ติดขัด ก็พลอยหลุดพ้น.“
(กวิทัปปณนีติ หมวดคนพาล ๒๒๙)
..
ศัพท์น่ารู้ :
อพทฺธา: (ไม่ติดขัด, ไม่ขัดข้อง) อพทฺธ+โย
ตตฺถ: (ในที่นั้น) ต+ถ อสทิสเทฺวภาวะ (ซ้อน ตฺ) ต สัพพนาม ส่วน ถ ปัจจัยเรียกเต็มว่า "วิภัตติปปัจจัย" หมายถึง การใช้ปัจจัยแทนวิภัตตินาม ในที่นี้ใช้ ถ ปัจจัยแทนสัตตมีวิภัตติ จึงแปลว่า "ใน..“ เป็นต้น.
พชฺฌนฺติ: (ย่อมติดขัด, ย่อมขัดข้อง) √พธ+ย+อนฺติ ทิวาทิคณะ กัตตุวาจก
ยตฺถ: (ในที่ใด) สัพพนาม
พาลา: (คนพาล, คนชั่ว ท.) พาล+โย
ปภาสเร: (ส่องแสง, สว่าง, กล่าว, ประกาศ) ป+√ภาส+อ+อนฺติ ภูวาทิคณะ กัตตุวาจก แปลง อนฺติ เป็น เร ได้บ้าง ด้วยมหาสูตรว่า กฺวจิ ธาตุ ฯ. (รู ๔๘๘)
พทฺธาปิ: (แม้ติดขัด, แมัขัดข้อง) พทฺธา+อปิ
ตตฺถ: (ในที่นั้น) ต+ถ
มุจฺจนฺติ: (ย่อมพ้น, ย่อมหลุด, ย่อมรอด) √มุจ+ย+ติ ทิวาทิคณะ กัตตุวาจก
ยตฺถ: (ในที่ใด) ย+ถ
ธีรา: (นักปราชญ์, ผู้มีปัญญา ท.)
ปภาสเร (ส่องแสง, สว่าง, กล่าว, ประกาศ) ป+ภาส+อ+อนฺติ
..
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen