Freitag, 22. Januar 2021

๒๓๑. คนดีที่ควรคบ


๒๓๑. คนดีที่ควรคบ


สทฺธาสีลาทิสมฺปนฺโน, สุมิตฺโต สาธุมานุโส;

ตาทิสํ มิตฺตํ เสเวยฺย, วุทฺธิกาโม วิจกฺขโณฯ


ผู้ใดเป็นมนุษย์ที่ดี มีน้ำใจงาม,

ถึงพร้อมด้วยศรัทธาและศีลเป็นต้น;

ชนผู้มีปัญญาปรารถนาความเจริญ,

พึงคบหามิตรผู้เช่นนั้นเถิด.“


(กวิทัปปณนีติ หมวดมิตร ๒๓๑ )


..


ศัพท์น่ารู้ :


สทฺธาสีลาทิสมฺปนฺโน: (ผู้ถึงพร้อมด้วยศรัทธาและศีลเป็นต้น) สทฺธา+สีล > สทฺธาสีล+อาทิ+สมฺปนฺน > สทฺธาสีลาทิสมฺปนฺน+สิ เป็นสมาสท้อง มี วิ. ว่า สทฺธา สีลญฺจ สทฺธาสีลํ (ศรัทธาและศีล ชื่อว่า สทฺธาสีลํ) ทวันทสมาส, สทฺธาสีลํ อาทิ เยสํ เต สทฺธาสีลาทโย, ธมฺมา. (ธรรมทั้งหลาย ชื่อว่า สทฺธาสีลาทิ เพราะเป็นธรรมที่มีศรัทธาและศีลเป็นต้น) ฉัฏฐี. พหุพพีหิสมาส, สทฺธาสีลาทีหิ สมฺปนฺโน, ปุคฺคโล. (บุคคลผู้ถึงพร้อมด้วยธรรมมีศรัทธาและศีลเป็นต้น ชื่อว่า สทฺธาสีลาทิสมฺปนฺโน) ตติยาตัป. มีทวันทะ และพหุพพีหิเป็นท้อง.

สุมิตฺโต: (มิตรที่ดีงาม, ผู้น้ำใจงาม) สุมิตฺต+สิ 

สาธุมานุโส: (มนุษย์ที่ดี, คนดี) สาธุมานุส+สิ

ตาทิสํ: (ผู้เช่นนั้น) ตาทิส+อํ 

มิตฺตํ: (มิตร, เพื่อน, สหาย) มิตฺต+อํ 

เสเวยฺย: (ควรคบ, ควรเสพ, คบหา) √เสว++เอยฺย ภูวาทิคณะ กัตตุวาจก

วุทฺธิกาโม: (ผู้ใคร่ความเจริญ, ต้องการ-) วุทฺธิ+กาม > วุทฺธิกาม+สิ 

วิจกฺขโณ: (ผู้เห็นแจ้ง, ผู้มีปัญญา, -เห็นประจักษ์) วิจกฺขณ+สิ


..


 

Keine Kommentare: