Sonntag, 25. April 2021

๓๒๑. พ่อครัวหัวป่าก์

๓๒๑. พ่อครัวหัวป่าก์


ปุตฺตนตฺตคุโณเปโต, สตฺถญฺโญ รสปาจโก;

สูโร กถิโน เจว, สูปกาโร วุจฺจเตฯ


"ผู้ใดประกอบด้วยคุณคือการเลี้ยงดูบุตร,

มึความรู้ตำรา ต้มยำทำแกงอร่อย;

เป็นคนสร้างสรรค์ อดทนทำงานหนัก,

ผู้นั้น เขาเรียกว่า พ่อครัว (หัวป่าก์).“



(กวิทปฺปณนีติ ๓๒๑)

..


ศัพท์น่ารู้ :


ปุตฺตนตฺตคุโณเปโต: (ผู้ประกอบด้วยคุณเลี้ยงดูลูกหลาน) ปุตฺตนตฺตคุโณเปต+สิ, เข้าใจว่ามาจาก ปุตฺต (ลูก) + นตฺตุ (หลาน) + คุณ (คุณ) +อุเปต (เข้าถึง, ประกอบ)  แต่ในที่นี้เป็น เป็น นตฺต แปลว่า การฟ้อนรำ ก็ได้, หรือว่า ปุตฺต กับ นตฺตุ เมื่อเข้าสมาสกันแล้ว กลายเป็น ปุตฺตนตฺต ? ขอฝากท่านผู้รู้และนักศึกษาช่วยกันพิจารณาเถิด


สตฺถญฺโญ: (ผู้รู้ตำรา, ทรงจำสูตรได้) สตฺถญฺญ+สิ, คำว่า สตฺถ แปลว่า หนังสือ, ตำรา หรือแปลว่า มีด, กองเกวียน ก็ได้ ส่วน อญฺโญ อย่างที่เคยได้บอกไว้ในครั้งที่แล้วๆ มา ยังหาที่มาไม่ได้ ขอฝากไว้ก่อนครับ หรือท่านผู้รู้และนักศึกษามีความเห็นประการใด ขอเชิญแนะนำแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันได้นะครับ


รสปาจโก: (ผู้หุง ต้ม ยำ ตำแกงเกี่ยวกับรส, คนปรุงอาหาร) รสปาจก+สิ

สูโร: (ผู้กล้า, คิดสร้างสรรค์) สูร+สิ 

: (ด้วย, และ) นิบาต 

กถิโน: (ยาก, ลำบาก, รุนแรง) กถิน+สิ ศัพท์นี้มีในพจนานุกรมด้วย (เพิ่งรู้ อิอิ)

เจว: (ด้วยนั้นเทียว) นิบาต


สูปกาโร: (ผู้ทำแกง, คนปรุงกับ, พ่อครัว) สูปการ+สิ 

: = โส (..นั้น) +สิ สัพพนาม 

วุจฺจเต: (ถูกเรียก, ถูกกล่าว) √วจ++เต ภูวาทิคณะ กัมมวาจก แปลง ของ เป็น อุ § วจ-วส-วหาทีนมุกาโร วสฺส เย. (รู ๔๗๘) จฺย เป็น § ตสฺส จวคฺคยการวการตฺตํ สธาตฺวนฺตสฺส. (รู ๔๔๗) ซ้อน จฺ สำเร็จรูปเป็น วุจฺจเต


..

ในจาณักยนีติ (จาณกฺยนีติ ๑๐๗) มีข้อความเหมือนกันเกือบทุกศัพท์ คงต่างแต่ในบาทคาถาที่ คือ ศัพท์ว่า ปิฏฺฐปาจโก แปลว่า คนทอดแป้ง, คนทำขนม, ปิฏฺฐ แปลว่า แป้ง (ใช้ปรุงอาหาร) ยังมีอีกคำที่คล้ายกันคือ ปิฏฺฐิ แปลว่า หลัง ฉะนั้น ครูอาจารย์มักให้ท่องจำว่า "ปิฏฺฐิ หลัง, ปิฏฺฐํ แป้ง" 


ปุตฺตนตฺตคุโณเปโต,

สตฺถญฺโญ ปิฏฺฐปาจโก;

สูโร กถิโน เจว,

สูปกาโร อุจฺจเตฯ


..

กวิทัปปณนีติ ปกิณณกกัณฑ์ คาถา ๓๒๑, พ่อครัวหัวป่าก์


คำว่า ป่าก์ ในคำว่า หัวป่าก์ เป็นการเขียนแบบโบราณ เข้าใจว่ามาจากภาษาบาลีว่า  ปากะ หรือ ปาโก ที่แปลว่าการหุง อันนี้ขอให้ท่านผู้รู้และนักศึกษาช่วยกันพิจารณาดูนะครับ


 

Keine Kommentare: