Montag, 6. November 2023

๓๔๕. ทรัพย์คนดีคนชั่วต่างกัน

๓๔๕. ทรัพย์คนดีคนชั่วต่างกัน


อปฺปมฺปิ สาธูนํ ธนํ, กูปา วาริว นิสฺสโย;

พหุกํปิ อสาธูนํ, วาริว อณฺณเว.


ทรัพย์ของคนดี เหมือนน้ำในบ่อ

แม้จะน้อยก็ใช้สอยใช้กินได้,

ส่วนทรัพย์ของคนชั่วเหมือนน้ำในทะเล 

แม้มีมากมาย ก็ใช้สอยใช้กินไม่ได้.


(ธรรมนีติ ปกิณณกกถา ๓๔๕, มหารหนีติ ๘๗, กวิทปฺปณนีติ ๑๙๕, โลกนีติ ๖๓)


--


ศัพท์น่ารู้ :


อปฺปมฺปิ = อปฺปํ+อปิ, อปฺปํ (น้อย, นิดหน่อย) อปฺป+สิ, อปิ (แม้, ถึงแม้) เป็นอุปสัค 

สาธูนํ (ของคนดี, สาธุชน .) สาธุ+นํ

ธนํ (ทรัพท์) ธนํ+สิ  บาทคาถาแรกนี้ ในโลกนีติและกวิทัปปณนีติ เป็น "ธนมปฺปมฺปิ สาธูนํ", มหารหนีติ เป็น "ทพฺพมปฺปํปิ สาธูนํ".

กูปา (จากบ่อ) กูป+สฺมา ในบางคัมภีร์เป็น กูเป (ในบ่อน้ำ, หลุมลึก) กูป+สฺมึ 

วาริว ตัดบทเป็น วาริ+อิว (เหมือนน้ำ),  วาริ (น้ำ, วารี) วาริ+สิ, อิว (ดุจ, เหมือน, ราวกะ) เป็นนิบาตบอกอุปมา 

นิสฺสโย (ที่อาศัย, เครืองอาศัย, นิสสัย) นิสฺสย+สิ

พหุกํปิ ตัดบทเป็น พหุกํ+อปิ (แม้มาก) พหุํ (มาก, เยอะ) พหุ+สิ, อปิ (แม้, ถึงแม้) เป็นอุปสัค ในโลกนีติและกวิทัปปณนีติ เป็น พหุํ อปิ.

อสาธูนํ: (ของพาล, อสาธุชน .) อสาธุ+นํ

(ไม่, หามิได้) เป็นนิบาต 

(ด้วย, และ, ส่วน) เป็นนิบาต 

วาริว (ดุจน้ำ, เหมือนน้ำ) วาริ+อิว  วาริ (น้ำ, วารี) วาริ+สิ,  อิว (ดุจ, เหมือน) เป็นนิบาตบอกอุปมา

อณฺณเว (ในอรรณพ, ในทะเล) อณฺณว+สฺมึ


---


ในโลกนีติไตรพากย์ (พากย์โลกนีติ) คาถาที่ ๖๓ มีข้อความเกือบเหมือนกันกับในกวิทัปปณนีติ ดังนี้


ธนมปฺปมฺปิ สาธูนํ, กูเป วาริว นิสฺสโย;

พหุํ อปิ อสาธูนํ, วารีว อณฺณเว.


ทรัพย์ของสาธุชน เปรียบเหมือนน้ำในสระ 

แม้น้อย ก็มีประโยชน์

ส่วนทรัพย์ของทุรชน แม้มาก ก็เหมือนน้ำในสมุทร

[หาประโยชน์มิไดเลย]


มีสินทรัพย์น้อยหลั่ง--ไหลริน

คือบ่อน้อยนรกิน--อาบได้

ทรัพย์มากหมู่ทมิฬ--มีมั่ง ก็ดี

คือสมุทรฤๅให้--ท่วยอ้างอาศัย.


--


อีกสำนวนหนึ่งจาก โลกนีติไตรพากย์ (พากย์ธัมมนีติ) ของ เสฐียรโกเศศ-นาคประทีป ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้



ทรัพย์ของคนดีแม้น้อย ก็เป็นที่พึ่งได้ดุจน้ำในสระ

ของคนถ่อยแม้มากก็พึ่งไม่ได้เลย เปรียบเสมือน

น้ำในทะเล.


--


อีกสำนวนหนึ่ง จากราชนีติ ธรรมนีติ โดย นายทอง หงศ์ลดารมภ์ (มหากิม) ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้..


ทรัพย์ของสาธุชน ถึงน้อย

ก็เป็นที่พึ่งได้เหมือนน้ำในบ่อ

แต่ทรัพย์ของคนถ่อย ถึงมาก

ก็พึ่งไม่ได้เหมือนน้ำทะเล.


--


 

Keine Kommentare: