Mittwoch, 7. April 2021

๓๐๔. ขาดคู่ดูไม่งาม

๓๐๔. ขาดคู่ดูไม่งาม


รตฺติ วินา จนฺทิมา, วีจิวินา สาคโร;

หํสวินา โปกฺขรณี, ปติวินา กญฺญา โสเภฯ


พระจันทร์ที่เว้นจากราตรี ย่อมไม่งาม,

ทะเลที่เว้นจากคลื่น ย่อมไม่งาม;

สระบัวที่เว้นจากหงส์ ย่อมไม่งาม,

สตรีที่ปราศจากสามี ย่อมไม่งาม.


(กวิทปฺปณนีติ ๓๐๔, โลกนีติ ๑๐๒)


..


ศัพท์น่ารู้ :


รตฺติวินา: (ที่เว้นจากราตรี) รตฺติ-วินา+สิ เป็นวิเสสนะของ จนฺทิมา ถ้า (+สฺมา) เป็นเหตุ ให้แปลว่า เพราะ.., รตฺติ (กลางคืน), วินา (เว้น, ปราศจาก, ขาด) เป็นนิบาต เมื่อลงวิภัตติให้ลบวิภัตติเสีย ด้วยสูตรว่า สพฺพาสมาวุโสปสคฺคนิปาตาทีหิ . (รู ๒๘๒)

: (ไม่, หามิได้) นิบาตบอกปฏิเสธ


จนฺทิมา: (พระจันทร์) จนฺทิมนฺตุ+สิ


วีจิวินา: (เว้นจากคลื่น) วีจิ-วินา+สิ, วีจิ (คลื่น), วินา (เว้น, ปราศจาก)

: (ด้วย, และ)

สาคโร: (ทะเล, สาคร) สาคร+สิ


หํสวินา: (เว้นจากหงษ์) หํส-วินา+สิ, หํส (หงษ์), วินา (เว้น, ปราศจาก)

โปกฺขรณี: (สระ, สระน้ำ) โปกฺขรณี+สิ


ปติวินา: (เว้นจากสามี) ปติวินา+สิ, ปติ (สามี, เจ้าของ), วินา (เว้น, ปราศจาก)

กญฺญา: (หญิงสาว, สตรี) กญฺญา+สิ

โสเภ: (พึงงาม) สุภ++เอยฺย = โสเภยฺย สัตตมี. แต่ถ้าแปลว่าย่อมงามโสภติ วัตตมานา. ก็จะได้อรรถรสยิ่งขึ้น


..

ส่วนในโลกนีติ (โลกนีติ ๑๐๒) มีวิธีการใช้ศัพท์ที่ต่างกัน แต่ความหมายเหมือนกันทุกประการ ดังนี้


รตฺติ วินา จนฺทิมา,

วีจึ วินา อณฺณโว;

หํสํ วินา โปกฺขรณี,

ปตึ กญฺญา โสภเตฯ

..

กวิทัปปณนีติ อิตถิกัณฑ์ คาถา ๓๐๔ ขาดคู่ดูไม่งาม


รตฺติวินา จนฺทิมา, | พระจันทร์ที่เว้นจากราตรี ย่อมไม่งาม,

วีจิวินา สาคโร | ทะเลที่เว้นจากคลื่น ย่อมไม่งาม,

หํสวินา โปกฺขรณี | สระบัวที่เว้นจากหงส์ ย่อมไม่งาม,

ปติวินา กญฺญา โสเภ | สตรีที่ปราศจากสามี ย่อมไม่งาม.


รตฺติวินา จนฺทิมา โสภติ | พระจันทร์ที่เว้นจากราตรี ย่อมไม่งาม, เพราะปราศจากราตรี พระจันทร์ ย่อมงาม หามิได้.

วีจิวินา สาคโร โสภติ | ทะเลที่เว้นจากคลื่น ย่อมไม่งาม, เพราะปราศจากคลื่น ทะเล ย่อมงาม หามิได้.

หํสวินา โปกฺขรณี โสภติ | สระบัวที่เว้นจากหงส์ ย่อมไม่งาม, เพราะปราศจากหงส์ สระโปกขณี ย่อมงาม หามิได้.

ปติวินา กญฺญา โสภติ | สตรีที่ปราศจากสามี ย่อมไม่งาม, เพราะปราศจากสามี สตรี ย่อมงาม หามิได้.


หรือหากแปลแบบนักเรียนใหม่ โดยการยกศัพท์แปล ก็อาจแปลได้ว่า


จนฺทิมา . (อันว่า) พระจันทร์ รตฺติวินา อันเว้นจากราตรี โสภติ ย่อมไม่งาม ( โสเภ/โสเภยฺย ไม่พึงงาม)

หรือว่า จนฺทิมา . พระจันทร์ โสภติ ย่อมงาม หามิได้ รตฺติวินา เพราะปราศจากราตรี.

ประโยคที่เหลือก็มีวิธีการแปลคล้ายกัน ลองหัดแปลดูนะครับ สนุกดีออก เป็นการฝึกสมาธิไปในตัว

..

กญฺญา แปลว่า หญิงสาว, นางสาว เป็นศัพท์อิตถีลิงค์ อา การันต์ มีรูปแบบกระจายศัพท์ดังต่อไปนี้


กญฺญา-สัททปทมาลา


. กญฺญา / กญฺญา กญฺญาโย

อา. โภติ กญฺเญ / โภติโย กญฺญา กญฺญาโย

ทุ. กญฺญํ / กญฺญา กญฺญาโย

. กญฺญาย / กญฺญาหิ กญฺญาภิ

. กญฺญาย / กญฺญานํ

. กญฺญาย / กญฺญาหิ กญฺญาภิ

. กญฺญาย / กญฺญานํ

. กญฺญายํ กญฺญาย / กญฺญาสุ


ศัพท์ อา การันต์ที่แจกเหมือนกัน มีดังนี้ :


สทฺธา เมธา ปญฺญา วิชฺชา, จินฺตา มนฺตา วีณา ตณฺหา;

อิจฺฉา มุจฺฉา เอชา มายา, เมตฺตา มตฺตา สิกฺขา ภิกฺขา.

ชงฺฆา คีวา ชิวฺหา วาจา,

ฉายา อาสา คงฺคา นาวา;

คาถา เสนา เลขา สาลา,

มาลา เวลา ปูชา ขิฑฺฑา.

ปิปาสา เวทนา สญฺญา, เจตนา ตสิณา ปชา;

เทวตา วฏฺฏกา โคธา, พลากา ปริสา สภา.

อูกา เสผาลิกา ลงฺกา, สลากา วาลิกา สิขา;

วิสาขา วิสิขา สาขา, วจา วญฺฌา ชฏา ฆฏา.

เชฏฺฐา โสณฺฑา วิตณฺฑา , กรุณา วนิตา ลตา;

กถา นิทฺทา สุธา ราธา, วาสนา สึสปา ปปา.

ปภา สีมา ขมา ชายา,

ขตฺติยา สกฺขรา สุรา;

โทลา ตุลา สิลา ลีลา,

ลาเลลา เมขลา กลา.

วฬวาลมฺพุสา มูสา, มญฺชูสา สุลสา ทิสา;

นาสา ชุณฺหา คุหา อีหา, ลสิกา วสุธาทโย.


(จากปทรูปสิทธิ สูตร ๑๘๐)

 

Keine Kommentare: