๓. ศึกษาพระไตรปิฏกและทำหน้าที่สังคายนา
วิสุตาราม สีหานํ, สิกฺขิเตน ติเปฏกํ;
สนฺติเก นววสฺสานิ, สํคีติกิจฺจการินาฯ
"ได้ศึกษาพระไตรปิฏกของชาวสีหล
ในอารามที่จำพรรษาและทำหน้าที่
ด้านการสังคายนาสิ้น ๙ ปี ในสำนัก.
(กวิทปฺปณนีติ อารมฺภกถา ๓)
……
ศัพท์น่ารู้ :
วิสุตารามสีหานํ (ของชาวสีหลในอารามที่จำพรรษา) วุสิต (อยู่แล้ว) + อาราม (วัด, อาราม) + สีห (ชาวสีหล, ภาษาสีหล) + นํ วิภัตติ
สิกฺขิเตน (ศึกษาแล้ว, เรียนแล้ว) √สิกฺข-วิชฺโชปาทาเน+อิ+ต > สิกฺขิต+นา วิเสสนะ ของ มยา (เรา) หมายถึง อาจารย์ผู้รจนาคัมภีร์นี้
ติเปฏกํ (ซึ่งพระไตรปิฏก) ติเปฏก+อํ
สนฺติเก (ในสำนัก, ในที่ใกล้) สนฺติก+สฺมึ? (ไม่แน่ใจ เพราะเห็นรูปสำเร็จเป็น สนฺติเก มาตลอด ฝากไว้ให้ช่วยคิดขอครับผม)
นววสฺสานิ (๙ ปี, ๙ พรรษา) นว-วสฺส+โย นป. แปลง โย เป็น นิ แน่นอน § อโต นิจฺจํ. (รู ๑๙๖) ทำทีฆะ § โยสุ กตนิการโลเปสุ ทีฆํ. (รู ๑๔๗)
สํคีติกิจฺจการินา (ผู้มีทำกิจคือการสังคายนา, ทำหน้าที่เกี่ยวกับการสังคายนา) สํคีติ-กิจฺจ-การี+นา
..
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen