Dienstag, 18. Januar 2022

๕๖.ช้าเป็นงานนานเป็นดี

๕๖. ช้าเป็นงานนานเป็นดี


มา เวเคน กิจฺจานิ, กโรสิ การาเปสิ วา,

สหสา การิตํ กมฺมํ, มนฺโท ปจฺฉานุตปฺปติฯ


ก็บุคคลอย่าทำการงานเอง 

หรือใช้ผู้อื่นทำโดยผลุนผลัน,

การงานที่ทำแล้วอย่างหุนหัน 

คนโง่ย่อมเดือดร้อนในภายหลัง“.


(โลกนีติ หมวดคนดี คาถาที่ ๕๖, กวิทัปปณีติ ๑๘๙, ขุ. ชา. ๒๗/๒๔๔๒)


..


ศัพท์น่ารู้ :


คาถานี้ แบ่ง หรือ ประโยค ก็ได้.


. มา เวเคน กิจฺจานิ, กโรสิ การาเปสิ วา,


ก็ บุคคโล . บุคคล  มา กโรสิ อย่ากระทำ วา หรือว่า มา การาเปสิ อย่าใช้ให้ใครกระทำ กิจฺจานิ ซึ่งการงาน . เวเคน โดยผลุนผลัน.

. สหสา การิตํ กมฺมํ.


กมฺมํ . กรรม (อตฺตนา) อันตน การิตํ ให้กระทำแล้ว สหสา โดยไม่คิด.



. มนฺโท ปจฺฉานุตปฺปติ


มนฺโท (ปุคฺคโล) . บุคคล ผู้มีปัญญาเบา (= คนพาล) อนุตปฺปติ ย่อมตามเดือดร้อน ปจฺฉา ในภายหลัง.


ถ้ารวมประโยคที่ , เข้าด้วยกัน ก็ให้เติมกิริยาในระหว่าง เช่น อนุสฺสรนฺโต (ระลึกถึงอยู่) เพื่อให้ได้ความสมบูรณ์. = มนฺโท . คนโง่ (อนุสฺสรนฺโต ระลึกถึงอยู่) การิตํ กมฺมํ ซึ่งกรรมที่ตนให้ทำแล้ว สหสา โดยไม่คิด อนุตปฺปติ ย่อมตามเดือดร้อน ปจฺฉา ในภายหลัง.


มา (อย่า) เป็นนิบาต, ถ้า มา (พระจันทร์) เป็นนาม

(ด้วย, อนึ่ง, ก็) นิบาต

เวเคน (โดยเร็ว, ผลุนผลัน, ด่วนพลัน) เวค+นา

กิจฺจานิ (กิจ, การงาน .) กิจฺจ+โย นป.

กโรสิ (ย่อมกระทำ) กร+โอ+สิ ตนาทิ. กัตตุ.

การาเปสิ (ย่อมให้กระทำ) กร+ณาเป+สิ ตนาทิ. เหตุกัตตุ.

วา (หรือ) นิบาต

สหสา (โดยเร่งรีบ, ไม่ตรึกตรอง) นิบาต. ในอธิภานัปปทีปิกา คาถา ๑๑๔๘ ว่าด้วยนิบาตบท แสดงไว้ว่าสหสา ตุ อตกฺกิเต“ (แปล: ส่วน สหสา ศัพท์ ย่อมเป็นไป ในการไม่ตรึกตรอง).

การิตํ (อันตนกระทำแล้ว, ...ให้กระทำแล้ว) กร+เณ+อิ+ > การิต+สิ 

กมฺมํ (กรรม, การงาน) กมฺม+สิ. 

มนฺโท (ที่อ่อน, ที่เบา, คนพาล) มนฺท+สิ

ปจฺฉานุตปฺปติ ตัดบทเป็น ปจฺฉา (ภายหลัง) +อนุตปฺปติ (ตามเดือดร้อน) = ตามเดือนร้อนใจในภายหลัง


ส่วนในกวิทัปปณนีติ คาถา ๑๘๙ มีข้อความต่างกันนิดหน่อย ดังนี้


เวเคน กิจฺจานิ, กตฺตพฺพานิ กุทาจนํ;

สหสา การิตํ กมฺมํ, พาโล ปจฺฉานุตปฺปติฯ


แปลว่า

บุคคลไม่พึงทำกิจทั้งหลาย

โดยผลุนผลันในกาลไหน ,

กรรมที่ตนทำแล้วโดยไม่คิด

คนโง่ย่อมจะเดือนร้อนในภายหลัง.“


..


 

Keine Kommentare: