๓. ปัญญากถา - แถลงปัญญา
๒๘. ฟังเป็นจึงเห็นสุข
สุสฺสุสา สุตวฑฺฒนา, ปญฺญาย วฑฺฒนํ สุตํ;
ปญฺญาย อตฺถํ ชานนฺติ, ญาโต อตฺโถ สุขาวโห.
การตั้งใจฟัง ทำให้ความรู้พัฒนา,
ความรู้ที่พัฒนาทำให้ปัญญาเจริญ;
บุคคลย่อมรู้อรรถได้ด้วยปัญญา,
อรรถที่รู้ดีแล้ว เป็นเหตุนำสุขมาให้.
(ธรรมนีติ ปัญญากถา ๒๘, โลกนีติ ๒๑, มหารหนีติ ๖๓, กวิทัปปณนีติ ๘๘, นรทักขทีปนี ๑๑)
--
ศัพท์น่ารู้ :
สุสฺสูสา (ความปรารถนาเพื่อฟัง, การอยากจะฟัง) √สุ+ส+อ+อา > สุสฺสูสา+สิ (ลง ส ปัจจัยในอรรถว่าปรารถนาเพื่อสิ่งนั้น)
สุตวฑฺฒนา (ความเจริญด้วยสุตตะ, -ปัญญา, -ความรู้) สุต+วฑฺฒนา > สุตวฑฺฒนา+สิ,
ปญฺญาย (ด้วยปัญญา) ป+√ญา+อ+อา > ปญฺญา+นา
วฑฺฒนํ (เจริญ, พัฒนา) √วฑฺฒ+ยุ > วฑฺฒน+สิ,
สุตํ (การฟัง, สิ่งที่ฟังแล้ว) สุต+สิ
อตฺถํ (ซึ่งอรรถ, -เนื้อความ, ประโยชน์) อตฺถ+อํ
ชานาติ (ย่อมรู้, -ทราบ) √ญา+นา+ติ แปลง ญา เป็น ชา § ญาสฺส ชา-ชํ-นา. (รู ๕๑๔)
ญาโต (ถูกรู้แล้ว) √ญา+ต > ญาต+สิ
อตฺโถ (อรรถ, ประโยชน์, เนื้อความ) อตฺถ+สิ
สุขาวโห (นำมาซึ่งความสุข, เป็นเหตุนำสุขมาให้) สุข+อาวห > สุขาวห+สิ
--
อีกสำนวนหนึ่งจาก โลกนีติไตรพากย์ ของ เสฐียรโกเศศ-นาคประทีป ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้
เพราะการหมั่นสดับ ความรู้จึงเจริญ และความ
รู้ย่อมเจริญขึ้นได้ด้วยปัญญา อาศัยปัญญาจึ่งจะรู้
จักประโยชน์ ประโยชน์ที่รู้แล้ว จักนำสุขมาให้.
--
อีกสำนวนหนึ่ง จากราชนีติ ธรรมนีติ โดย นายทอง หงศ์ลดารมภ์ (มหากิม) ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้...
เพราะตั้งใจเรียนดี จึงมีความรู้ดี
เพราะมีปัญญาดี จึงมีความรู้
เพราะมีปัญญา จึงรู้เหตุผลถ่องแท้
จึงมีสุขได้.
--
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen