Sonntag, 19. November 2023

๓๕๘. บรมสี่ที่ควรปรารถนา

๓๕๘. บรมสี่ที่ควรปรารถนา


อาโรคฺยํ ปรมํ ลาภํ, สนฺตุฎฺฐี ปรมํ ธนํ;

วิสาโส ปรมํ ญาติ, นิพฺพานํ ปรมํ สุขํ.


ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐ

ความสันโดษ เป็นทรัพย์อย่างยิ่ง

ความคุ้นเคยกันเป็นญาติอย่างแท้จริง

พระนิพพานเป็นสุขอย่างยอดเยี่ยม.


(ธรรมนีติ ปกิณณกกถา ๓๕๘, นรทักขทีปนี ๒๕๒, ขุ. . ๒๐๔ สุขวรรค)


--


ศัพท์น่ารู้ :


อาโรคฺยํ (ความไม่มีโรค) +โรค > อโรค+ณฺย ปัจจัยในภาวตัทธิต > อาโรคฺย+สิ วิ. อโรคสฺส ภาโว อาโรคฺยํ. (ความไม่แห่งโรค ชื่อว่า อาโรคฺยํ) วิธีทำตัว. ลบ อนุพันธ์, ในเพราะ ลบ ที่ > คฺ, ทีฆะ(วุทธิ) เป็น อา ด้วยสูตรว่า อวณฺโณ เย โลปญฺจ. (รู ๓๖๙).

ปรมํ (อย่างยิ่ง, บรม, ยอด) ปรม+สิ

ลาภํ (ลาภ, วัตถุที่ควรได้) ลาภ+สิ ? (ปกติ ลาภ เป็น ปุงลิงค์)

สนฺตุฎฺฐี  (ความสันโดษ, ยินดียิ่ง) สนฺตุฏฺฐิ+สิ

ธนํ (ทรัพย์) ธน+สิ นป.

วิสาโส (ความคุ้นเคย, วิสาสะ) วิสาส+สิ .

ญาติ (ญาติ) ญาติ+สิ อิต.

นิพฺพานํ (พระนิพพาน) นิพฺพาน+สิ นป.

สุขํ (สุข, ความสุข) สุข+สิ นป.


--



ส่วนในพระบาฬีธรรมบท สุขวรรค คาถา ๒๐๔  ที่มาในฉบับสยามรัฐ มีข้อความปราฏทั้งบาฬีและคำแปลดังนี้.


อาโรคฺยปรมา ลาภา, สนฺตุฏฺฐีปรมํ ธนํ;

วิสฺสาสปรมา ญาติ, นิพฺพานํ ปรมํ สุขํ.


ลาภทั้งหลายมีความไม่มีโรคเป็นอย่างยิ่ง 

ทรัพย์มีความสันโดษเป็นอย่างยิ่ง

ญาติทั้งหลายมีความคุ้นเคยเป็นอย่างยิ่ง 

นิพพานเป็นสุขอย่างยิ่ง.


--


อีกสำนวนหนึ่งจาก โลกนีติไตรพากย์ (พากย์ธัมมนีติ) ของ เสฐียรโกเศศ-นาคประทีป ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้


ความไม่มีโรคเป็นลาภอย่างยิ่ง ความสันโดษ

เป็นทรัพย์อย่างประเสริฐ ความคุ้นเคยเป็นญาติ

อย่างสนิท พระนิพพานเป็นสุขอย่างยอด.


--


อีกสำนวนหนึ่ง จากราชนีติ ธรรมนีติ โดย นายทอง หงศ์ลดารมภ์ (มหากิม) ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้..


ความไม่มีโรคเป็นลาภอันยอด

ความสันโดษเป็นทรัพย์อย่างยอด

ความไว้วางใจกันได้เป็นญาติอย่างสนิท

พระนิพพานเป็นสุขอย่างยอดเยี่ยม.


--


 

Keine Kommentare: