Mittwoch, 27. Dezember 2023

๓๙๖. อานิสงส์สร้างพระไตรปิฏก

๓๙๖. อานิสงส์สร้างพระไตรปิฏก


เอกกฺขรผเลน หิ, ปิฎกตฺตยการโก;

จตุราสีติสหสฺสํ, ลภนฺติ ปวรํ สุขํ.


ที่แท้ ด้วยผลที่เกิดจากอักษรแต่ละตัว

บุคคลผู้(ให้)สร้างพระไตรปิฏก

ย่อมได้รับซึ่งความสุขอันบวร

สิ้นแปดหมื่นสีพันครั้งแล.


(ธรรมนีติ ปกิณณกกถา ๓๙๖)


--


ศัพท์น่ารู้ : 


เอกกฺขรผเลน (ด้วยผลคืออักษรตัวหนึ่ง, ผลแห่งอักษรตัวเดียว) เอก+อกฺขร > เอกกฺขร+ผล > เอกกฺขรผล+นา

หิ (จริงอยู่, ที่แท้, แท้จริง) นิบาต

ปิฎกตฺตยการโก (ผู้ทำ-, ผู้สร้างพระไตรปิฏก) ปิฏก+ตย > ปิฏกตฺตย+การก > ปิฏกตฺตยการก+สิ

จตุราสีติสหสฺสํ (แปดสิบพัน, แปดหมื่นสี่พัน) จตุ (สี่)+อาสีติ (แปดสิบ)+สหสฺส (พัน)> จตุราสีติสหสฺส+อํ

ลภนฺติ (ย่อมได้, ได้รับ) √ลภ++อนฺติ ภูวาทิ. กัตตุ. ข้อสังเกตุ กิริยาเป็นพหูพจน์ ส่วนประธานคือ ปฏิฏตฺตยการโก เป็น เอกพจน์ ที่ถูกควรเป็น ปิฏกตฺตยการกา.

ปวรํ (บวร, ประเสริฐ, เลิศ) ปวร+อํ

สุขํ (ความสุข) สุข+อํ



--


อีกสำนวนหนึ่งจาก โลกนีติไตรพากย์ (พากย์ธัมมนีติ) ของ เสฐียรโกเศศ-นาคประทีป ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้


แท้จริง ผู้ทำพระไตรปิฏก ย่อมได้สุขอันบวร

ตั้งแปดหมื่นสี่พัน เพราะผลคืออักษรตัวหนึ่ง.


--


อีกสำนวนหนึ่ง จากราชนีติ ธรรมนีติ โดย นายทอง หงศ์ลดารมภ์ (มหากิม) ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้..


ความจริง ผู้ชำระพระไตรปิฏกให้ถูกถ้วน

ย่อมได้สุขอันบวรตั้งแปดหมื่นสี่พัน

เพราะผลคืออักษรตัวหนึง.


--


 

Keine Kommentare: