Donnerstag, 8. September 2022

๑๒๐. พูดแล้วไม่คืนคำ ๓ พวก

๑๒๐. พูดแล้วไม่คืนคำ พวก


สกึ วทนฺติ ราชาโน, สกึ สมณพฺราหฺมณา;

สกึ สปฺปุริสา โลเก, เอส ธมฺโม สนนฺตโนฯ


"พระราชาทั้งหลายตรัสแล้วไม่คืนคำ,

สมณะและพราหมณ์กล่าวแล้วไม่กลับคำ;

สัตบุรุษทั้งหลายในโลกกล่าวแล้วไม่คืนคำ,

นี้เป็นธรรมเนียมสืบเนื่องมาแต่โบราณ.“


(โลกนีติ หมวดราชา คาถาที่ ๑๒๐, กวิทัปปณนีติ ๒๕๙, นรทักขทีปนี ๑๔๒)


..


ศัพท์น่ารู้ :


สกึ: (ครั้งเดียว, คราวเดียว) นิบาตบอกการนับ (สงฺขฺยาวิภาค)

วทนฺติ: (ตรัส, กล่าว, ปราศัย) √วท++อนฺติ ภูวาทิคณะ กัตตุวาจก 

ราชาโน: (ราชา, กษัตริย์ .) ราช+โย แปลง โย เป็น อาโน ด้วยสูตรว่า โยนมาโน. (รู ๑๑๔)

 

สกึ:  (ครั้งเดียว, คราวเดียว) นิบาต

สมณพฺราหฺมณา: (สมณะและพราหมณ์ .) สมณพฺราหฺมณ+โย แปลง โยเป็น อา ได้บ้าง ด้วยสูตรว่า สพฺพโยนีนมาเอ. (รู ๖๙) วิ. สมโณ พฺราหฺมโณ สมณพฺราหฺมณา.  สมณะด้วย พราหมณ์ ด้วย ชือว่า สมณะและพราหมณ์ .. (อสมาหาร ทวันทสมาส)


สกึ:  (ครั้งเดียว, คราวเดียว) นิบาต

สปฺปุริสา: (สัตบุรุษ, ผู้มีปัญญา .) สปฺปุริส+โย  วิ. สนฺโต โส ปุริโส จาติ สปฺปุริโส. แปลง สนฺต เป็น ในสมาส ด้วย ศัพท์ในสูตรว่า สนฺตสทฺทสฺส โส เภ โพ จนฺเต. (รู ๑๑๒)

โลเก: (ในโลก) โลก+สฺมึ

 

เอส: = เอโส (นั่น) เอต+สิ วิเสเสนะของ ธมฺโม

ธมฺโม: (ธรรม, ธรรมเนียม, ประเพณี) ธมฺม+สิ . 

วิ. ) อปาเยสฺวปตมาเน อธิคตมคฺคาทิเก สตฺเต ธาเรติ ธมฺโม. (ธรรมชาติที่ทรงหมู่สัตว์ผู้มีมรรคเป็นต้นอันตนบรรลุแล้ว ทำไม่ให้ตกไปสู่อบาย . ชื่อว่า ธรรม)

วิ. ) ธรนฺติ เตนาติ  ธมฺโม. (ผู้ทรงไว้ ด้วยสภาพนั้น ชื่อว่า ธรรม)

วิ. ) สลกฺขณํ ธาเรติ ธมฺโม. (ผู้ทรงไว้ ซึ่งลักษณะของตน ชื่อว่า ธรรม)

วิ. ) ปจฺจเยหิ ธรียติ ธมฺโม. (ผู้ถูกปัจจัยทั้งหลาย ทรงไว้ ชื่อว่า ธรรม)

มาจาก ธร+รมฺม ปัจจัย ด้วยสูตรว่า ธราทีหิ รฺมโม. (รู ๕๘๙)

สนนฺตโน: (เก่าแก่, ของเก่า, ดั่งเดิม) สนนฺตน+สิ .


..



 

Keine Kommentare: