๓๒. ประโยชน์ ๒ อย่าง
ทิฏฺเฐ ธมฺเม จ โย อตฺโถ, โย จตฺโถ สมฺปรายิโก;
อตฺถาภิสมยา ธีโร, ปณฺฑิโตติ ปวุจฺจติ.
เพราะบรรลุถึงประโยชน์ ๒ อย่าง คือ
ประโยชน์ในปัจจุบัน ๑
ประโยชน์ในสัมปรายภพ ๑
ท่านผู้มีปัญญา เขาเรียกว่าเป็นบัณฑิต.
(ธรรมนีติ ปัญญากถา ๓๒, นรทักขทีปนี ๗๘, องฺ. ปญฺจก. ๒๒/๔๓, ขุ. อิติ. ๒๕/๒๐๑)
--
ศัพท์น่ารู้ :
ทิฏฺเฐ ธมฺเม (ในธรรมอันตนเห็นแล้ว, ประโยชน์ในปัจจุบัน) เป็นศัพท์ที่นิยมใช้คู่กัน หมายถึง ปัจจุบัน, ชาตินี้. √ทิส+ต > ทิฏฺฐ+สฺมึ = ทิฏฺเฐ, √ธร+รมฺม > ธมฺม+สฺมึ = ธมฺเม.
จ (ด้วย, และ) นิบาต
โย (ใด) ย+สิ สัพพนาม
อตฺโถ (เนื้อความ, ประโยชน์, อรรถ) อตฺถ+สิ
โย (ใด) ย+สิ สัพพนาม
จตฺโถ ตัดบทเป็น จ+อตฺโถ
สมฺปรายิโก (ที่เป็นไปในเบื้องหน้า, สัมปรายภพ, ชาติหน้า) สมฺปรายิก+สิ
อตฺถาภิสมยา (เพราะบรรลุประโยชน์, เพราะเข้าใจประโยชน์) อตฺถ+อภิสมย > อตฺถาภิสมย+สฺมา
ธีโร (ผู้มีปัญญา, ธีรชน, นักปราชญ์) ธีร+สิ
ปณฺฑิโตติ ตัดบทเป็น ปณฺฑิโต+อิติ (ว่าบัณฑิต, ว่าผู้ฉลาด, ว่าผู้มีปัญญา) ปณฺฑิต+สิ, อิติ ศัพท์เป็นนิบาตใช้ในอรรถ...
ปวุจฺจติ (ถูกเรียก, ถูกขนานนาม, ถูกกล่าวขาน) ป+√วจ+ย+เต ภูวาทิ. กัมม.
--
อีกสำนวนหนึ่งจาก โลกนีติไตรพากย์ ของ เสฐียรโกเศศ-นาคประทีป ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้
ธีรชนท่านว่าเป็นบัณฑิต เพราะเข้าใจ
ประโยชน์ทั้งสอง คือประโยชน์ในปัจจุบัน
แลประโยชน์ในเบื้องหน้า.
--
อีกสำนวนหนึ่ง จากราชนีติ ธรรมนีติ โดย นายทอง หงศ์ลดารมภ์ (มหากิม) ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้...
ท่านที่รู้ประโยชน์ทั้งสอง คือ
ประโยชน์โลกนี้ ๑ ประโยชนืโลกหน้า ๑
เป็นคนมีปัญญา ท่านว่าเป็นบัณฑิต.
--
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen