๓๙๘. บาปบุญมีผลต่างกัน
ทุกฺขํ ปาปสฺส ปุญฺญสฺส, สุขํ มิสฺสสฺส มิสฺสกํ;
สพฺพํ สทิสกํ ยาติ, ญาตพฺพํ กมฺมุโน ผลํ.
ความทุกข์เป็นผลแห่งบาป
ความสุขเป็นผลแห่งบุญ
หากปนกันย่อมมีผลปนกัน
หากล้วนๆ(ไม่ปนกัน)ย่อมมีผลเช่นกับตน
ผู้รู้ควรทราบผลแห่งกรรม(ดังนี้แล).
(ธรรมนีติ ปกิณณกกถา ๓๙๘)
--
ศัพท์น่ารู้ :
ทุกฺขํ (สภาพที่ทนได้ยาก, ความทุกข์) ทุกฺข+สิ นป.
ปาปสฺส (แห่งบาป, ความชั่ว) ปาป+ส นป.
ปุญฺญสฺส (แห่งบุญ, ความดี) ปุญฺญ+ส นป.
สุขํ (ความสุข) สุข+สิ นป.
มิสฺสสฺส (ที่ผสมกัน, ที่ปะปนกัน) มิสฺส+ส
มิสฺสกํ (ที่ผสมกัน, ที่ปนกัน) มิสฺสก+อํ
สพฺพํ (ทั้งปวง, ทั้งมวล, ล้วนๆ) สพฺพ+สิ สัพพนาม
สทิสกํ (เช่นกับด้วยตน, เห็นเป็นเช่นนั้น) สทิสก+อํ
ยาติ (ย่อมถึง) √ยา+อ+ติ ภูวาทิ. กัตตุ.
ญาตพฺพํ (อันบุคคลควรทราบ, พึงรู้) √ญา+ตพฺพ > ญาตพฺพ+สิ กิ.กิต.
กมฺมุโน (แห่งกรรา, ของกรรม) กมฺม+ส
ผลํ (ผล, สิ่งที่จะได้รับ) ผล+สิ
--
อีกสำนวนหนึ่งจาก โลกนีติไตรพากย์ (พากย์ธัมมนีติ) ของ เสฐียรโกเศศ-นาคประทีป ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้
สูจงทราบว่า บาปอำนวยทุกข์ บุญอำนวยสุข
หากปนกัน ก็สุขบ้างทุกข์บ้าง ผลแห่งกรรมทุก
อย่าง ย่อมมีลักษณะเหมือนกับเหตุ.
--
อีกสำนวนหนึ่ง จากราชนีติ ธรรมนีติ โดย นายทอง หงศ์ลดารมภ์ (มหากิม) ท่านแปลไว้น่าฟัง ดังนี้..
สูเจ้าจงรู้เถิด บาปให้ผลเป็นทุกข์
บุญให้ผลเป็นสุข ถ้าปะปนกัน
ก็จะสุขบ้างทุกข์บ้าง
ผลแห่งกรรมทุกอย่างย่อมมีลักษณะเหมือนกับเหตุ.
--
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen