Montag, 8. Februar 2021

๒๔๘. คุณสมบัติของมิตรที่ดี


๒๔๘. คุณสมบัติของมิตรที่ดี

)

ปิโย ครุ ภาวนีโย, วตฺตา วจนกฺขโม;

คมฺภีรญฺจ กถํ กตฺตา, โน จฏฺฐาเน นิโยชโก;

ตาทิสํ มิตฺตํ เสเวยฺย, ภูติกาโม วิจกฺขโณฯ


"มิตรใดเป็นที่รักใคร่ เป็นที่เคารพ ควรสรรเสริญ,

ฉลาดพูด อดทนถ้อยคำ; พูดถ้อยคำลึกซึ้ง

ไม่ชักนำในทางที่ไม่ดี; บุคคลผู้ใคร่ความเจริญ 

มีปัญญาเห็นประจักษ์ ควรคบมิตรผู้เช่นนั้นเถิด.“

Sonntag, 7. Februar 2021

อภิธัมมัตถสังคหะแปลและคำอธิบาย ปริจเฉทที่ ๘ ปัจจยสังคหวิภาค

 

๒๔๗. ลักษณะของมิตรแท้

๒๔๗. ลักษณะของมิตรแท้


อหิตา ปฏิเสโธ , หิเตสุ ปโยชนํ;

พฺยสเน อปริจฺจาโค, อิติทํ มิตฺตลกฺขณํฯ


"การห้ามจากสิ่งไม่ใช่ประโยชน์

การชักชวนในสิ่งที่เป็นประโยชน์

การไม่ทอดทิ้งในยามโชคร้ายได้ทุกข์

ทั้ง ประการนี้ เป็นลักษณะของมิตรแท้.“


(กวิทปฺปณนีติ ๒๔๗)

Samstag, 6. Februar 2021

อภิธัมมัตถสังคหะแปลและคำอธิบาย ปริจเฉทที่ ๗ สมุจจยสังคหวิภาค

 

๒๔๖. เหตุให้มีเพื่อนมาก-เพื่อนน้อย

๒๔๖. เหตุให้มีเพื่อนมาก-เพื่อนน้อย


สีตวาโจ พหุมิตฺโต, ผรุโส อปฺปมิตฺตโก;

อุปมา เอตฺถ ญาตพฺพา, สูริยจนฺทราชูนํฯ


คนพูดจาอ่อนหวาน มักจะเป็นคนมีเพื่อนมากมาย,

คนพูดจาแข็งกระด้าง มักจะเป็นคนมีเพื่อนน้อย,

ในข้อนี้พึงทราบอุปมาด้วยพระทิตย์และจันทร์เถิด


(กวิทปฺปณนีติ ๒๔๖, โลกนีติ ๙๓, ธมฺมนีติ ๖๙)

Freitag, 5. Februar 2021

อภิธัมมัตถสังคหะแปลและคำอธิบาย ปริจเฉทที่ ๖ รูปสังคหวิภาค

 

๒๔๕. หกอย่างที่ควรเว้น

๒๔๕. หกอย่างที่ควรเว้น


กุเทสญฺจ กุมิตฺตญฺจ, กุกุลญฺจ กุพนฺธวํ;

กุทารญฺจ กุทาสญฺจ, ทูรโต ปริวชฺชเยฯ


เมืองไร้ธรรม เพื่อนเลวทราม  

ตระกูลขาดศีล ญาติไร้นำ้ใจ

เมียชั่ว บ่าวไพร่ไร้สัจ  

ทั้ง อย่างนี้ ผู้มีปัญญาควรหลีกเว้นให้ห่างไกล.“


(กวิทปฺปณนีติ ๒๔๕, โลกนีติ ๙๑, ธมฺมนีติ ๒๓๓, จาณกฺยนีติ ๓๙)

Donnerstag, 4. Februar 2021

อภิธัมมัตถสังคหะแปลและคำอธิบาย ปริจเฉทที่ ๕ วิถีมุตตสังคหวิภาค

 

๒๔๔. สามีร้าย เจ้านายเค็ม

๒๔๔. สามีร้าย เจ้านายเค็ม


เสเว ผรุสํ สามึ, เสเวยฺย มจฺฉรึ;

ตโต อปคฺคณฺห สามึ, เนว นิคฺคหิตํ ตโตฯ


"ไม่ควรคบเจ้านายที่หยาบคาย,

และนายจ้างที่ตระหนี่ถี่เหนียว;

ที่ยิ่งกว่านั้น เจ้านายที่ไม่ให้เกียรติ,

และนายจ้างที่กดขี่ข่มแหงไม่ควรคบเลย.“



(กวิทปฺปณนีติ ๒๔๔)

Mittwoch, 3. Februar 2021

อภิธัมมัตถสังคหะแปลและคำอธิบาย ปริจเฉทที่ ๔ วิถีสังคหวิภาค

 

๒๔๓. คนอันตราย ไม่ควรคบ

๒๔๓. คนอันตราย ไม่ควรคบ 


ปทุมํว มุขํ ยสฺส, วาจา จนฺทนสีตลา;

ตาทิสํ โนปเสเวยฺย, หทเย ตุ หลาหลํฯ


"หน้าของผู้ใดบานเหมือนดอกบัว,

คำพูดของเขาเย็นระเยือกดุจไม้แก่นจันทน์;

ผู้ฉลาดไม่ควรคบหาสมาคมคนเช่นนั้น,

เพราะว่าในใจของเขาร้ายกาจยิ่งนัก.“


(กวิทปฺปณนีติ ๒๔๓, โลกนีติ ๘๘, ธมฺมนีติ ๑๑๑)

Dienstag, 2. Februar 2021

อภิธัมมัตถสังคหะแปลและคำอธิบาย ปริจเฉทที่ ๓ ปกิณณกสังคหวิภาค

 

๒๔๒. จัดการอย่าให้เหลือ

๒๔๒. จัดการอย่าให้เหลือ


อิณเสโส อคฺคิเสโส, โรคเสโส ตเถว ;

ปุนปฺปุนํ วิวฑฺฒนฺติ, ตสฺมา เสสํ การเยฯ


"หนี้สินที่เหลือ ไฟที่เหลือ  

และโรคที่เหลือ สามอย่างนี้,

ย่อมจะลุกลามบานปลายไปเรื่อย,

เพราะฉะนั้น ควรจัดการอย่าให้เหลือ.“


(กวิทปฺปณนีติ ๒๔๒, โลกนีติ ๘๔, มหารหนีติ ๒๘๔, ธมฺมนีติ ๒๓๗, จาณกฺยนีติ ๔๐)

Montag, 1. Februar 2021

อภิธัมมัตถสังคหะแปลและคำอธิบาย ปริจเฉทที่ ๒ เจตสิกสังคหวิภาค

 

๒๔๑. ผู้เสี่ยงต่อมัจจุ

๒๔๑. ผู้เสี่ยงต่อมัจจุ 


สกึ ทุฏฺฐญฺจ โย มิตฺตํ, ปุน สนฺธาตุมิจฺฉติ;

มจฺจุมุปคณฺหาติ, คพฺภํ อสฺสตรี ยถาฯ


"ผู้ใดย่อมปรารถนาสมานไมตรี,

กะศัตรูที่เคยประทุษร้ายกัน อีกครั้ง;

เขาผู้นั้น นับว่าย่อมเสี่ยงต่อความตาย,

เปรียบเหมือนแม่ม้าอัสดรตั้งครรภ์ ฉะนั้น.“


(กวิทปฺปณนีติ ๒๔๑)